PABLO NERUDA: HOMBRE, POETA Y POLÍTICO
Ensayo de
ISIS VICTORIA TEJEIRA JAÉN. (1936-2020)Facultad de Humanidades - Universidad de Panamá
2004
______________________________________________
Dice Volodia Teitelboim que “Cada cual elige
su Neruda. Dime cuál prefieres y te diré quién eres”. Hacer un trabajo sobre la
poesía política de Pablo Neruda no deja de ser interesante, más que nada, por
todas las polémicas e incomprensiones
que ha despertado entre poetas y críticos la presencia de esta
temática en su obra. Sin embargo, más
allá de la admiración o las animadversiones que haya despertado, el mensaje que
nos ha legado es de un valor humano singular. Neruda, por ser hombre y poeta,
se hizo político, pues creyó que sólo así podía “de un golpe cambiar la
tierra”.
Fue en Parral, en el sur de Chile, donde nació un 12 de julio de 1904. Desde entonces empezó
la aventura del poeta amoroso, poeta amante
que, materializando el amor en sus poemas, nos vino a traer la esperanza, el compromiso de
hacer la tierra más habitable, porque su poesía fue siempre una poesía entregada a la tierra (por algo se
habla de lo telúrico en sus poemas), y lo que él mismo ha
llamado su “poesía política”, es
también una poesía nutrida de amor,
porque él nunca dejó de escribir poemas de amor y ¿quién dice que en la
política no se encierra el amor?
La política debería ser siempre, desde mi punto de vista, entrega,
abnegación, ternura, amor en fin, hacia
lo que es posible hacer, hacia lo que nos humaniza más.
Política:
¿Habrá término más desprestigiado?
En la antigua Grecia, la Polis era el “estado Autónomo constituido por
una ciudad y un pequeño territorio” ,[i]
y sus gobernantes, los políticos, nos
dijo Aristóteles, deberían tener
como meta dar bienestar a la
colectividad humana que constituye el estado.
Si la poesía de
Neruda es política, igualmente podríamos decir que su política es poesía. Acerquémonos a él para que nos diga en su propia voz qué es
poesía. Esa poesía a la que le dice en su “Oda a la Poesía”, “tanto
anduve contigo que te falté el respeto” [ii]
En “Sobre una
poesía sin pureza”, termina diciéndonos lapidariamente:
“Así sea la poesía
que buscamos, gastada como por un ácido por los deberes de la mano, penetrada
por el sudor y el humo, oliente a orina y a azucena salpicada por las diversas
profesiones que se ejercen dentro y fuera de la ley.”[iii]
En el discurso pronunciado en 1971, cuando se le otorgó el premio Nóbel afirmó:
“...pienso que
la poesía es una acción pasajera o solemne en que entran por parejas medidas la
soledad y la solidaridad, el sentimiento y la acción, la intimidad de uno
mismo, la intimidad del hombre y la secreta revelación de la naturaleza. Y pienso con no menor fe que todo está
sostenido –el hombre y su sombra, el hombre y su actitud, el hombre y su
poesía- en una comunidad cada vez más extensa, en un ejercicio que integrará
para siempre en nosotros la realidad y los sueños”. [iv]
Síntesis de todo es lo que nos dejó en su
antología “Poesía Política”:
“El camino de la poesía sale hacia afuera, por
calles y fábricas, escucha en todas las puertas de los explotados, corre y
advierte, susurra y congrega, amenaza con la voz pesada de todo el porvenir,
está en todos los sitios de las luchas humanas, en todos los combates, en todas
las campanas que anuncia el mundo que nace, porque con fuerza, con esperanza,
con ternura y con dureza lo haremos nacer.
¿Nosotros los
poetas?
Sí, nosotros los pueblos.”
Pablo Neruda
Los Guindos,
noviembre de 1952.[v]
En 1934, siendo
cónsul de Chile en Barcelona, Neruda dio
una conferencia recital en la Universidad de Madrid. Allí es presentado por su amigo Federico
García Lorca. Sobre lo que es Neruda
como poeta, Federico opina:
“...os digo que
os dispongáis para oír a un auténtico poeta de los que tienen sus sentidos
amaestrados en un mundo que no es el nuestro y que poca gente percibe. ... Un
poeta más cerca de la muerte que de la filosofía, más cerca del dolor que de la
inteligencia, más cerca de la sangre que de la tinta. Un poeta lleno de voces misteriosas que
afortunadamente él mismo no sabe descifrar, de un hombre verdadero que ya sabe
que el junco y la golondrina son más eternos que la mejilla dura de la
estatua...” [vi]
Federico García
Lorca
Neruda es poeta, y
poeta político en el sentido estricto y
en el mejor sentido que pueda darse en todas las definiciones, ya que,
si algo es admirable en Pablo, es
el haber sido consecuente con su tiempo, que equivale a decir que se dolió de
las injusticias, de las iniquidades y la desigualdad social que han regido a
los hombres desde siempre, y que se
identificó con las fuerzas nuevas que en doloroso parto anunciaban la posibilidad
de construir un mundo mejor.
En 1914 se dio inició a la Primera Guerra Mundial que
terminó en 1918. En 1917, Rusia se retira de ésta y lleva a cabo su
revolución socialista. Casi todos los
intelectuales contemporáneos de Neruda ven con simpatía este movimiento revolucionario. Algunos regresaron y otros se quedaron
ahí.
La conciencia
de ser humano y su deseo de comunicarse a través de sus escritos fue parte de
su vida desde siempre. Nos narra en “Infancia
y poesía” cuál fue el ambiente que lo rodeó de niño allá en Temuco entre
hombres fuertes, martillos, serruchos “y gente trabajando madera y segando los
primeros trigos” [vii] en medio
de la lluvia.
“Entre esta
gente violenta apareció un hombre romántico que tuvo influencia sobre mí: Orlando Masson. Fue el primer luchador social que
conocí. Fundó un diario. Allí se publicaron mis primeros versos y allí
tomé el olor a imprenta, conocí a los cajistas, me manché las manos de tinta.
Este hombre hacía violentísimas campañas contra los abusos de los poderosos.” [viii]
En 1921 va a Santiago, escribe algunas prosas de denuncia social para
la revista “Claridad”. En “Crepusculario”, primer libro que publica antes de
los 20 años, uno de los poemas que ya marca la misión de Neruda va a ser reproducida en su
antología “Poesía Política.
En “Maestranzas de noche”,
nos dice:
Fierro negro
que duerme, fierro negro que gime
por cada poro
un grito de desconsolación.
Las cenizas
ardidas sobre la tierra triste,
los caldos en
que el bronce derritió su dolor.
..............
Y entre la
noche negra –desesperadas- corren
y sollozan las almas de los obreros
muertos. [ix]
Neruda reproduce en la misma antología el
poema “Barrio sin luz”
, también de Crepusculario, donde igualmente denuncia la pobreza y la explotación de un
sistema que esclaviza al hombre
Recordando aquel tiempo, en el libro primero de “Memorial de Isla
Negra”, “Donde nace la lluvia” nos dice en su poema
titulado “Los abandonados”:
No sólo el mar,
no sólo costa, espuma,
pájaros de
insumiso poderío.
No sólo
aquellos y estos anchos ojos,
no sólo la
enlutada noche con sus planetas,
No sólo la
arboleda con su alta muchedumbre,
sino dolor,
dolor, el pan del hombre.
Pero, por
qué? Y entonces yo era
delgado como
filo y más oscuro
que un pez de
aguas nocturnas, y no pude,
no pude más, de
un golpe quise cambiar la tierra.[x]
En 1927 Neruda es nombrado Cónsul de Chile en Rangún. Se ha dicho
que fue en Oriente donde empezó a escribir su “Residencia en la tierra.1 ”. Sin embargo, en la Cronología de la vida de Pablo Neruda
, nos informa Margarita Aguirre que en
1925, en la revista Claridad No. 132,
Neruda publicó el poema “Galope Muerto” que luego encabezará Residencia en la Tierra.
En 1926 la revista Atenea No. 5 y no.
10, publican los poemas “Dolencia y Tormentas”, que luego formaron parte
de “Residencia en la Tierra” con los nombres de “Madrigal escrito en
invierno” y “Fantasma”. [xi].
En ellas expresa Neruda la
angustia que le produce la vida humana.
En “Confieso que he vivido”, declara:
“... el Oriente me impresionó como una grande y desventurada familia
humana, sin destinar sitio en mi conciencia para sus ritos ni para sus
dioses. No creo, pues, que mi poesía de
entonces haya reflejado otra cosa que la soledad de un forastero trasplantado a
un mundo violento y extraño”. [xii]
En estos países contempló de
cerca la explotación a la que es sometido el ser humano. No era la simple miseria, era la
mendicidad y dolor que se encuentran
en todas la culturas, era la explotación y servidumbre humana a la que son
sometidos algunos a extremos indescriptibles.
A esta poesía se le ha llamado hermética.
“Todo el
esoterismo filosófico de los países orientales, confrontado con la vida real,
se revelaba como un subproducto de la inquietud, de la neurosis, de la
desorientación y del oportunismo occidental; es decir, de la crisis de
principios del capitalismo. ...Una
vida de brutales exigencias materiales, una condición colonial cimentada en la
más acendrada abyección, miles de muertos
cada día, de cólera, de viruela, de fiebres y de hambre, organizaciones
feudales desequilibradas por su inmensa población y su pobreza industrial,
imprima a la vida una gran ferocidad que los reflejos místicos desparecerían”. [xiii]
Respecto al tema social en “Residencia en la tierra”, los críticos de Neruda no han dicho
nada. Lo que más ha interesado de esta
poesía ha sido su contenido metafísico. El crítico español Amado Alonso hizo un
análisis exhaustivo de las Residencias
en un libro titulado “Poesía y Estilo de Pablo Neruda. Interpretación de una poesía hermética”. El escritor y crítico chileno, Fernando
Alegría, nos dio una interpretación más
humana...
“...Amado
Alonso escogió el método lingüístico para penetrar las zonas más íntimas de la
poesía de Neruda, pero sus explicaciones de palabras-símbolos no son siempre
convincentes y, muchas veces, son atrabiliarias. Al crítico lingüista se le escapa casi por
completo la trascendencia social de Residencia en la tierra.
Porque al aludir a este caos monumental, Neruda ha
expresado, como nadie lo hizo antes, la angustia metafísica del hombre
hispanoamericano, sus terrores y supersticiones, su sentido de culpabilidad que
le inculcaron las enseñanzas religiosas y la tradición rota de sus antepasados
indios, su soledad en medio de la civilización extraña que él no entiende y no
puede por tanto, apreciar su dolorosa conciencia de ser un fracaso, su
consternación ante la naturaleza que lo aplasta con sus selvas salvajes, sus océanos
y montañas, y su decadencia que resulta de la explotación, la desnutrición, el
alcoholismo, la pobreza y la enfermedad.
Residencia en la tierra, es en realidad, una expresión del drama
psicológico y social que afecta a gran número de hispanoamericanos en la edad
presente”. [xiv]
Más tarde,
en 1950, Octavio Paz en su libro El Laberinto
de la Soledad, nos
dirá que el hombre latinoamericano era ya contemporáneo del hombre. Lo que quería decir es que ya se sentía la
soledad y la enajenación del hombre en la sociedad moderna. Sin embargo,
20 años antes, Pablo Neruda en “Residencia en la
Tierra ”1 y 2
ya había expresado en sus obras cumbres de la poesía en lengua española,
esa soledad y esa enajenación, esa cosificación del hombre, en imágenes
surrealistas renovadoras. ¡Cómo no iba a
ser surrealista cuando la realidad en términos racionalistas cartesianos estaba
en crisis! Tal sentimiento es claramente visible en su poema “Walking
Around”:
Sucede que me
canso de ser hombre.
Sucede que
entro en las sastrerías y en los cines
marchito,
impenetrable, como un cisne de fieltro
navegando en un
agua de origen y ceniza.
...................................................................
El olor de las peluquerías me hace llorar a gritos.
Sólo quiero el
descanso de piedras o de lana,
sólo quiero no
ver establecimientos ni jardines,
ni mercaderías,
ni anteojos, ni ascensores.
........................................................................
Sucede que me
canso de mis pies y mis uñas
y mi pelo y
mi sombra.
Sucede que me
canso ser hombre.[xv]
.........................................................................................................................
Neruda
ha encontrado un camino, el cual le señala que no puede existir regateo entre lo
establecido y lo nuevo radical. Por eso
no se inclina por la evolución sino por la revolución. El busca el cambio radical y radical
significa ir a la raíz, no paliativos, no obras de caridad, sino el cambio
de las esencias económicas y sociales
del convivir humano, ansiaba diseñar un mundo mejor. Quien sintió de una manera tan visceral la
soledad y la enajenación del individuo como observamos en sus Residencias, sólo podía tener dos caminos si quería ser
consecuente con sus sentimientos: o el suicidio o la contienda por cambiar las
cosas. En esa disyuntiva entre el
suicidio o la militancia política, la historia le propicia la militancia
política. Son muchos los que opinan que Neruda cambió totalmente el rumbo de su
poesía a raíz de la Guerra Civil española de 1936, pero si se observa bien su
obra de entonces con particular
sensibilidad, sólo es posible advertir un tránsito y el énfasis que imponía la
historia.
“La Tercera Residencia”,
publicada en 1947, incluye el mundialmente conocido poema “España en el Corazón .” ¿Por qué él decide incluirlo allí? ¿No quiso desligar a España de Residencias
porque las primeras son el pórtico y fundamento y explica muchas cosas de su
posición política?
El día 18 de julio de 1936 estalló la Guerra
civil en España. ... en septiembre de
ese año es fusilado Federico García Lorca, y más tarde encarcelan a Miguel
Hernández, que muere en la cárcel siete años después. Rafael Alberti, otro de sus grandes amigos
sale al exilio. En su Segunda Residencia,
mucho antes de la guerra, ha escrito Neruda su “Oda a GarciaLorca”, una
oda llena de premoniciones:
Si pudiera
llorar de miedo en una casa sola,
si pudiera
sacarme los ojos y comérmelos,
lo haría por tu
voz de naranjo enlutado
Y por tu poesía
que sale dando gritos.
.................................................................
Me moriría por
los lagos rojos
en donde en
medio del otoño
vives con un
corcel caído y un dios ensangrentado,
me moriría por
los cementerios que como cenicientos ríos pasan
con aguas y
tumbas.
de noche, entre
campana ahogadas.
Mirar pasar las
cruces anegadas,
de pie
llorando,
porque ante el
río de la muerte lloras
abandonadamente,
heridamente,
lloras
llorando, con los ojos llenos
de lágrimas, de
lágrimas, de lágrimas. [xvi]
Todo su esfuerzo intelectual será para levantar su voz de defensa de la
república española. Y entre otras cosas
edita la revista “Los poetas del mundo defienden al pueblo español””. Va a París y junto a César Vallejo hace un
grupo llamado “Formación del Grupo Hispanoamericano de ayuda a España”. En 1937, de regreso a Chile funda la “Alianza
de intelectuales” de Chile para la defensa de la cultura.
“España en el Corazón” será Manuel
Altolaguirre quien la hará editar en
1938, en el frente de batalla, sobre el Monte de Barcelona, en plena guerra
civil, nos informa Margarita Aguirre.[xvii] En la “Tercera Residencia”
, junto a “Las Furias y las
Penas” , “Reunión bajo la nuevas” recoge además “Canto de Amor a Stalingrado” y
“Nuevo Canto de amor a Stalingrado”.
Hay que recordar que la Batalla de Stalingrado fue un golpe violento
para el nazi-fascismo. Toda “España
en el Corazón” y los “Cantos de amor a Stalingrado” aparecen en la “Antología
de la Poesía Política”.
Y una mañana
todo estaba ardiendo
y una mañana
las hogueras
salían de la
tierra
devorando
seres,
y desde
entonces fuego,
pólvora desde
entonces,
y desde
entonces sangre.
Bandidos con
aviones y con moros,
bandidos con
sortijas y duquesas,
bandidos con
frailes negros bendiciendo
venían por el
cielo a matar niños,
y por las
calles la sangre de los niños
corría
simplemente, como sangre de niños.
.................................................................................
Preguntaréis
por qué su poesía
no nos habla
del sueño., de las hojas,
de los grandes
volcanes de su país natal?
Venid a ver la
sangre por las calles,
venid a ver
la sangre por
las calles,
venid a ver la
sangre
por las calles!
[xviii]
La guerra civil sacudió profundamente el
corazón de Neruda listo desde su
infancia para la contienda. Para Franco escribirá versos lapidarios como
...Sólo y
maldito seas,
solo y
despierto seas entre todos los muertos,
y que la sangre
caiga en ti como la lluvia,
y que un
agonizante río de ojos cortados
te resbale y
recorra mirándote sin término. [xix]
“España en el corazón” fue escrito para
hacer un llamado de fortaleza a los combatientes. Pero, al final, los ejércitos internacionales
cayeron vencidos y éste pasó a ser un
libro marcial, inspirado en la resistencia. “España en el corazón”
es un libro donde el amor y el rencor y el odio se mezclan con una fuerza
dantesca. Nada menos podemos decir de su
poema “Almería”:
Sí, un plato
para todos vosotros, ricos de aquí y de allá,
embajadores,
ministros, comensales atroces.
Señores de
confortable té y asiento:
Un plato
destrozado, desbordado, sucio de sangre pobre,
para cada
mañana, para cada semana, para siempre jamás,
un plato de
sangre de Almería, ante vosotros siempre. [xx]
En Chile, en
octubre de 1938, el candidato del
Frente Popular Pedro Aguirre Cerda fue
electo presidente. Barcelona cayó
el 26 de enero de 1939 y Neruda fue
nombrado cónsul para la emigración española, con sede en París, y desde París,
hizo gestiones a favor de los refugiados españoles y logró embarcarlos a bordo
de un buque de carga: el Winnipeg. Para
Neruda esto fue la misión más noble que
llevó a cabo en su vida. .
Mientras que en Europa (1939) estallaba la II Guerra Mundial, en
América se entronizaban dictaduras como
las de Trujillo, Somozas, entre otros semejantes, las cuales pasaron a ser
materia de asuntos en su “Canto General”
y en “Cantar de Gesta.”
(La segunda guerra mundial terminó en 1945 ).
Neruda va en busca de la sencillez.
Rechaza su poesía anterior que confiesa que no sirve para vivir,
que sólo sirve para morir y comienza a caminar hacia la esperanza. De la realidad a los sueños. ¿No son los dos igual de necesarios? Él quería hacer de su vida algo útil, y eso
sólo se logra cuando los otros llegan a convivir contigo. Contempló el sufrimiento y las miserias que
acompañan a los otros y pensó que su residencia en la tierra debía ser para
lograr una vida mejor para los abandonados de la fortuna y de la justicia. El hombre de las minas, el ferroviario, el
abogado pobre merecen una vida mejor.
Y entrega a ellos su poesía. Sólo los que entregan su vida a los demás
logran la inmortalidad.
La poesía de Neruda es en sí una posición
política.
Piensa sinceramente que los sueños pueden vencer la realidad del hombre
tantas veces violenta, y que ese sueño es parte de la realidad, y que hay un
partido que será el reivindicatorio de la humanidad: el Partido Comunista, y nunca abandonará, ni aun en los momentos
más críticos, en los momentos de desencanto: porque para él, los hombres
fallarán, pero las ideas perduran.
Siendo poeta, el arma de Neruda es su poesía y la utiliza para divulgar
sus ideas.
“Mi poesía y mi
vida han transcurrido como un río americano, como un torrente de aguas de
Chile, nacidas en la profundidad secreta de las montañas australes, dirigiendo
sin cesar hacia una salida marina el movimiento de sus corrientes. Mi poesía no rechazó nada de lo que pudo
traer en su caudal; aceptó la pasión, desarrolló el misterio, y se abrió paso
entre los corazones del pueblo.
Me tocó padecer y luchar, amar y cantar,
me tocaron en el reparto del mundo, el triunfo y la derrota, probé el gusto del
pan y el de la sangre. Qué más quiere un
poeta? Y todas las alternativas, desde
el llanto hasta los besos, desde la soledad hasta el pueblo, perviven en mi
poesía, actúan en ella, porque he vivido para mi poesía, y mi poesía ha
sustentado mis luchas. Y si muchos
premios he alcanzado, premios fugaces como mariposas de polen fugitivo, he
alcanzado un premio mayor, un premio que muchos desdeñan pero que es en
realidad para muchos inalcanzable. ... Mi premio es ese momento grave de mi vida cuando en el fondo del carbón
de Lota, a pleno sol en la calichera abrasada, desde el socavón del pique ha
subido un hombre como si ascendiera desde el infierno, con la cara transformada
por el trabajo terrible, con los ojos enrojecidos por el polvo y , alargándome
la mano endurecida, esa mano que lleva el mapa de la pampa en sus durezas y en
sus arrugas, me ha dicho, con ojos brillantes:
“te conocía desde hace mucho tiempo, hermano”.
Ése es el laurel de mi poesía, ese agujero en
la pampa terrible, de donde sale un obrero a quien el viento y la noche y las
estrellas de Chile le han dicho muchas veces:
“no estás solo; hay un poeta que piensa en tus dolores.
Ingresó al Partido Comunista de Chile el 15 de
julio de 1945”.[xxi]
Neruda interviene en la vida política de su
país. El día 20 de marzo de 1946 fue
nombrado Jefe Nacional de Propaganda de la candidatura de Gabriel González
Videla, que había sido apoyado por las izquierdas. Ese mismo año fue elegido Senador por el
norte de su país.
En el senado, Neruda defendió y trató de lograr que se trataran con
justicia a los mineros y a los
campesinos, Pero el mundo vive la
Guerra Fría y pronto deberá levantar su voz de alerta para denunciar el viraje político de González
Videla, y lo hizo en una carta titulada “Carta a millones de hombres” y luego, el día 6 de enero de 1947 pronunció
en el senado su discurso “Yo acuso” .
González Videla los había traicionado y se
había vuelto fiel servidor de los
grandes intereses militares de los Estados Unidos. Todo esto
trajo como consecuencia la
persecución a los comunistas y
junto a estos, la relegación de Neruda en Pisagua, hasta su propio
exilio.
“El 3 de febrero la Corte Suprema aprueba el desafuero de Neruda como senador de la
República y el 5 de febrero, los Tribunales de Justicia ordenan su
detención. Desde esa fecha permanece
oculto en Chile, escribiendo el Canto General”. M.A. El 24 de febrero de 1949, Neruda sale de Chile “cruzando la Cordillera
por la región austral”.[xxii]
El “Canto General” que había iniciado
el 7 de mayo de 1938, cuando murió su padre y escribió su primer poema dedicado
a Almagro, lo concluirá en sus años de exilio.
En sus días de destierro fue bienvenido a los
hogares donde llegó y fue recibido como
hermano. Neruda viaja incansablemente, y
en los viajes va conociendo la miseria de otros pueblos. Mira poblaciones de harapos. Y de la India nos dice:
India, no amé
tu desgarrado traje,
Tu desarmada
población de harapos.
............................................................
Vi al miserable
acumulado, encima de otro,
del sufrimiento
de su hermano,
las calles como
ríos de congoja,
las pequeñas
aldeas aplastadas
entre las
gruesas uñas de las flores,
y fui en la
muchedumbre, centinela
del tiempo,
separado, ennegrecidas
cicatrices,
certámenes de esclavos. [xxiii]
El Canto
General lleva a su más alto grado de condensación estética lo que ya apenas se
vislumbra en las Silvas Americanas de Andrés Bello, en la “Oda a la Argentina” de Rubén Darío, en “Tala” de Gabriela Mistral,
y se crea el mayor canto épico del Siglo XX sobre América. Emociona ver la comprensión y concepción de
Neruda sobre América Latina como un
todo.
Se ha dicho que
El “Canto General” fue la obra que le dio el Premio Nobel de Literatura a
Neruda. Es un canto épico donde narra la
historia de América: describe las ruinas incaicas, todo lo que había antes de
que llegaran los españoles, la llegada
de los Conquistadores, y cómo los araucanos “repartieron el corazón sangrante de Valdivia para que les diera su valor de gran tigre”.[xxiv]
Emir Rodríguez Monegal nos deja claro el concepto que él tiene sobre el
gran contenido socio político de Las Alturas de Machu
Picchu al decirnos:
“Neruda
se vuelve sobre Macchu Picchu para descubrir no sólo el secreto de esas piedras
mudas sino su propio secreto de viajero sin raíces. Al revelársele la solidaridad con aquellos
hombres que hicieron la ciudad, piedra a piedra, el poeta descubre su entronque
profundo con una tierra, una raza, una hora, en la que tiene sus verdaderas
raíces.”. [xxv]
Sube a nacer
conmigo, hermano.
Dame la mano
desde la profunda
zona de tu
dolor diseminado.
No volverás del
fondo de las rocas.
No volverás del
tiempo subterráneo.
No volverá tu
voz endurecida.
No volverán tus
ojos taladrados,
encendedme los
viejos pedernales[xxvi],
Neruda no sólo se solidarizará con el esclavo
enterrado entre las piedras de Machu Pichu.
Su voz hablará por ellos, por
todos aquellos hombres que carecen de voz.:
Yo vengo a
hablar por vuestra boca muerta.
A través de la
tierra juntad todos
los silenciosos
labios derramados
desde el fondo
habladme toda esta larga noche,
Como si yo
estuviera con vosotros anclado.
Contadme todo,
cadena a cadena,
eslabón a
eslabón, y paso a paso,
afilad los
cuchillos que guardasteis,
ponedlos en mi
pecho y en mi mano,
como un río de
rayos amarillos,
como un río de
tigres enterrados,
y dejadme
llorar, horas, días, años,
edades ciegas,
siglos estelares.
Dadme el
silencio, el agua, la esperanza.
Dadme la lucha,
el hierro, los volcanes.
Apagadme los
cuerpos como imanes
Acudid a mis
venas y a mi boca.
Hablad por mis
palabras y mi sangre. [xxvii]
No son los
jefes , los caciques, los incas, los que sean a los que les canta
Neruda. Es al esclavo que cargó la
piedra, que dejó en cada una el grueso goterón de la sangre.
Estos versos son, desde 1950, el testamento que nos dejó Neruda en los últimos
días de su vida. La realidad, o los
sueños. La realidad: la muerte de
Allende y su propia muerte. El
sueño: querer mostrar al ser humano la
ruta que, pensó él, lo conduciría a una
vida mejor aquí en la tierra. Cuando
todo se ha perdido, siempre queda la esperanza.
En el canto V “La Arena Traicionada”,
del “Canto General”, Neruda nos
presenta la historia de cómo fue burlada la independencia de España, y cómo
todo se tradujo en tiranías,
imperialismo e injusticia, y nos cuenta del Dr. Francia, de Rosas,
Machado, las oligarquías, las leyes del embudo,
pero frente a todo ello no cabe más que luchar.
Por eso te hablaré de estos dolores que quisiera
apartar
Te obligaré a
vivir una vez más entre sus quemaduras
No para
detenernos como en una estación, al partir
Ni tampoco para
golpear con la frente la tierra,
Ni para
llenarnos el corazón con agua salada,
Sino para
caminar conociendo, para tocar la rectitud
Con decisiones
infinitamente cargadas de sentido
Para que la
severidad sea una condición de la alegría,
Para que así
seamos invencibles[xxviii].
Para este tiempo estalla una huelga en las
minas de carbón. González Videla
perseguirá a aquellos que lo llevaron al poder: los obreros. Neruda nos da testimonio de ello en “La Arena Traicionada”.
Una huelga más,
los salarios
no alcanzan,
las mujeres lloran
en las cocinas,
los mineros
juntan una a
una sus manos y sus dolores.
Es la huelga
de los que bajo
el mar excavaron,
tendidos en la
cueva húmeda,
y extrajeron
con sangre y fuerza
el terrón negro
de las minas[xxix].
Conoce Neruda la vida del hombre de estas
minas. Las ha vivido, ha estrechado las
manos del minero y en América no invoco tu nombre en vano,
del Canto General nos dice:
Veo el sollozo
en el carbón de Lota
y la arrugada
sombra del chileno humillado
picar la amarga
veta de la entraña, morir,
vivir, nacer en
la dura ceniza
agachados,
caídos como si en el mundo
entrara así y
saliera así
entre polvo
negro, entre llamas,
y sólo
sucediera
la tos de
invierno, el paso
de un caballo
en el agua negra, donde ha caído
una hoja de
eucaliptus como un cuchillo muerto[xxx].
En el Canto VIII, “La tierra se llama
Juan”, - el protagonista será el
pueblo. Ellos nos cuentan sus historias de persecución y muerte, ellos
son los obreros de las minas que conoció Neruda durante la campaña electoral de
González Videla en compañía del dirigente comunista Elías Loarte.
El Canto IX del “Canto General”,
“Que despierte el leñador”. En ocasiones, cuando pensamos en los
momentos de la historia que nos están tocando vivir, las amenazas expresadas
por Neruda en el Canto IX de “Que despierte el leñador” nos parecen una ironía.
Pero si armas
tus huestes, Norte América,
para destruir
esta frontera pura
y llevar al
matarife de Chicago
a gobernar la
música y el orden
que amamos.
saldremos de
las piedras y del aire para morderte;
saldremos de la
última ventana/ para volcarte fuego:
saldremos de
las olas más profundas/ para clavarte con espinas:
saldremos del
surco para que la semilla/
golpee como un
puño colombiano,
saldremos para
negarte el pan y el agua,
saldremos para
quemarte en el infierno. [xxxi]
Su voz se levanta como una invocación a los Estados Unidos de
Norteamérica para rogarle por la paz del
mundo.
Paz para los
crepúsculos que vienen,
paz para el
puente, paz para el vino,
paz para las
letras que me buscan
y que mi sangre
suben enredando
el viejo canto
con tierra y amores,
paz para la
ciudad en la mañana
cuando
despierta el pan, paz para el río
Mississipi, río
de las raíces:
paz para la
camisa de mi hermano,
paz para el
libro como un sello de aire,
paz para el
gran koljós de Kiev,
paz para las
cenizas de estos muertos
y de estos
otros muertos, paz para el hierro
negro de
Brooklyn, paz para el cartero
de casa en casa
como el día,
............................................................................
paz para el
boliviano secreto
como una piedra
de estaño, paz
para que tú te
cases, paz para todos
los aserradores
de Bío-Bío,
paz para el
corazón desgarrado
de España
guerrillera:
paz para el
pequeño museo de Wyoming
en donde lo más
dulce
es una almohada
con un corazón bordado, [xxxii]
En el canto X, “El fugitivo “ nos
cuenta sobre la persecución
ordenada por González Videla contra él y la solidaridad que encontró en el pueblo.
No me siento
solo en la noche,
en la oscuridad
de la tierra.
soy el pueblo,
pueblo innumerable
tengo en mi voz
la fuerza pura
para atravesar
el silencio
y germinar en
las tinieblas[xxxiii].
Neruda escribió el “Canto general en el destierro, y en 1952 empieza a
madurar “Las uvas y el viento.”.
El 12 de agosto de ese mismo año, regresa a
Chile. Tiene una esperanza
inconmensurable. Los sueños (la
utopía) pueden realizarse. Él es americano, de la araucanía, de la pobreza,
pero viaja por el mundo para aprender de todos los hombre lo que hay que
aprender. No es un turista, es un
peregrino, que desea llegar hasta el alma de los pueblos.
Todos
vivimos
en la tierra
bajo los mismos
bosques,
sobre la misma
arena.
No podemos
contrariar al
otoño
o luchar .
Tenemos la
primavera
que vivir
sobre las
mismas olas.
Son nuestras,
de los hombres.
de los niños.[xxxiv]
Neruda trata de buscar una solución para todos
los dolores que afronta el hombre, para todos sus problemas materiales, y
piensa que esa solución está en el mundo socialista. Ha conocido Moscú, Praga, Budapest, Varsovia,
ha ido a Festivales de las Juventudes comunista, que están reconstruyendo el
mundo y en ellos persiste la alegría, nos dijo.
Aunque siempre habrá quien lo califique de
panfletario, no se puede negar que es poéticamente hermoso lo que nos dice:
PASANDO POR LA
NIEBLA
Por eso
hombre del
mundo socialista, asómate,
asómate
sonriente,
coronado de
flores y de usinas,
erguido sobre todos
los frutos de
este mundo. [xxxv]
EL GRAN AMOR
Todas
las olas
no tienen sello
alguno
ni la tierra
tiene sello,
por eso
hombres de
tantas razas y regiones
en esta época
de la
fertilidad, de los destinos
y de las invenciones,
podemos descubrir
el gran amor
e implantarlo
sobre los mares y sobre la tierra [xxxvi]
Nadie, sea cualquiera su ideología, puede
negar la presencia de la poesía . Neruda desea que todo cuanto él diga sea entendido por todos los hombres,
hasta por los analfabetas, y en busca de la sencillez, cambia su lenguaje. Escribe entonces sus “Odas Elementales”,“Estravagarios”,
y “Navegaciones y Regresos.”
Neruda se siente responsable con el pueblo que
le amó y que él ama, no puede fallarle, y por este motivo le canta a él, y por
este motivo se ha hecho sencillo, y ha querido, a través de sus Odas, llevarles
un poco de alegría.
Por encima de todo es el hombre el elemento
primordial en la poesía de Neruda: el hombre de las minas, el que labra la
tierra, el que trabaja en las fábricas.
En sus Odas Neruda canta “a la vida misma que nos vive”. Quiere dejar el camino de los poetas
malditos, que se encierran en su singularidad, en su estéril condición de
ejemplares únicos, irrepetibles.
En sus “Odas elementales” la voz de Neruda será un susurro que nos
hará rememorar lo que una vez dijo en Veinte
Poemas de amor: “para que tú me
oigas, mis palabras se adelgazan como las huellas de las gaviotas en la
arena.”. [xxxvii]
He tratado de presentar la figura de Neruda
atrapada ahora en términos políticos, que siempre son vigentes, pero que en
Neruda se nos escapa entre las manos.
Su concepción política y poética aparece en dos libros que casi tienen
las mismas letras: ellos son su “Antología Política” y “Cantar de
Gesta”. Y estas poesías no
lo alejan del amor, pues el tema fundamental de la poesía de Neruda es el amor.
Ese amor se hace plural en su poesía política y es omni - abarcante.
¿Cómo no iba Pablo Neruda a conmoverse con el triunfo del cambio social en
Cuba? (1959) “Canción de Gesta” es una continuidad
del “Canto General “abierto hacia el futuro, hacia lo que los hombres y las mujeres de
todas las épocas han soñado. Esas
poesías no lo alejan del hecho fundamental de la poesía, que es el amor, un
amor que en la creación de Neruda se hace política, abarcadora, omnipresente.
Porque Neruda fue un hombre de su tiempo, porque en Neruda se concentra toda la
visión y las esperanzas por humanizar el mundo, por el horizonte que siempre
está más allá de la paz, de la comprensión, de la convivencia, de la
tolerancia, del diálogo, y del razonamiento.
Será siempre una canción que nos recordará nuestra historia, al mismo tiempo que apuntará hacia el
porvenir que busca convertir en realidad
la incertidumbre que hoy nos agobia, la esperanza y el sueño que nos dejó más
allá de su muerte, pues él está presente cuando amamos, cuando nos rebelamos,
cuando clamamos por la justicia y el
respeto que nos debemos los unos a los otros.
Neruda muere el 23 se septiembre de 1973,
cuando todo parece perdido. La dictadura
militar de Pinochet se ha instaurado en
su país. En una de sus obras póstumas, “El
libro de las preguntas” , que traen en sí todas las
respuestas se interroga::
¿Es verdad que
vuela de noche
sobre mi patria
un cóndor negro? [xxxviii]
Y termino aquí, junto a Neruda, repitiendo con
él, aquellos versos que nos dejó en “Canción de Gesta”
:
Nací para
cantar estas tristezas
meter la luz
entre las alimañas,
recorrer la
impudicia con un rayo,
tocar las
cicatrices inhumanas.
Yo represento
tribus que cayeron
defendiendo
banderas bien amadas
y no quedó sino
el silencio y lluvia
después del
esplendor de sus batallas,
pero yo
continúo sus acciones
y por toda la
tierra americana
sacudo los
dolores de mis pueblos,
incito la raíz
de sus espadas,
acaricio el
recuerdo de los héroes,
riego las
subterráneas esperanzas,
porque, de qué
me serviría el canto,
el don de la
belleza y la palabra
si no sirvieran
para que mi pueblo
conmigo
combatiera y caminara? [xxxix]
Muchas gracias.
ISIS VICTORIA TEJEIRA JAÉN.
Notas
[i] “Diccionario de la Lengua Española.
“Real Academia Española”.
Vigésima Segunda Edición, 2001. 2do. Tomo, pág. 1797.
[ii] Neruda, Pablo. “Odas
elementales”. “Oda a la Poesía” .Obras
Completas. Ed. Losada, Segunda Edición, Buenos Aires, 1962. Pág. 1075.
[iii] Neruda, Pablo. “Sobre una
poesía sin pureza”. Obras
Completas. Ed. Losada, Buenos Aires,
1962. Pág. 1822-1823.
[iv] Discurso de Neruda pronunciado
cuando recibió el Premio Nobel en 1971.
Internet.
www.mundolatino.org/cultura/neruda/neruda.htm
[v] Neruda, Pablo “Poesía Política” (Discursos políticos)
Introducción. Ed. Austral, Talleres Gráficos “Lautaro”,
Santiago, Chile, 1953. Págs. 8-9.
[vi] García Lorca, Federico. “Presentación
de Pablo Neruda”. Obras
completas. Ed. Aguilar, Madrid,
1960. Pág. 1720
[vii] Neruda, Pablo. Infancia y poesía. Ob. Cit.
Pág. 26.
[viii] Idem. Neruda, Pablo. Ob.
Cit. Pág. 26.
[ix] Neruda, Pablo. . “Crepusculario”. Ob. Cit.
Pág. 48.
[x] Neruda, Pablo. “Memorial de
Isla Negra”. “Donde nace la
lluvia”. Obras Completas. Tomo II. Tercera Edición. Ed. Losada S.A. , Buenos Aires, 1968. Pág. 515.
[xi] Aguirre, Margarita. “Cronología
de la vida de Pablo Neruda”.
Internet. www.uchile.cl
[xii] Neruda, Pablo. “Confieso que
he vivido”. “La vida en Colombo”. Décima edición, Editorial Losada S.A., Buenos
Aires, 1974. Pág. 117.
[xiii] Idem. Pág. 116.
[xiv] Alegría, Fernando. “Las
Fronteras del Realismo”. Editorial
Zig-Zag. Santiago de Chile, 1962. pp. 183-185.
[xv] Neruda, Pablo. Ob. Cit. “Residencia
den la tierra 2” Pág. 205
[xvi] Neruda, Pablo. Ob. Cit.
Oda a Federicao García Lorca.
Pág. 223
[xvii] Aguirre, Margarita. Ob. Cit.
[xviii] Neruda, Pablo. “Tercera
Residencia”, “España en el corazón”. Ob. Cit Pág. 255-256..
[xix] Neruda, Pablo. Idem. Pág. 267.
[xx] Neruda, Pablo. Idem. Almería.
Pág. 264
[xxi] Confieso que he vivido. Ob.
Cit. Págs. 232-233
[xxii] Aguirre, Margarita. Ob. Cit.
[xxiii] Neruda, Pablo. “El Canto
General”. “Yo soy”- Lejos de aquí. Ob. Cit.
Pág. 653-654.
[xxiv] Neruda, Pablo. “Canto
General”, Los libertadores. Pág.
368.
[xxv] Rodríguez Monegal, Emir. “Las
Alturas de Macchu Picchu” Revista Iberoamericana v. 39, No. 82-83. wwwletras-uruguay. espaciolatino.com
[xxvi] Neruda, Pablo. Ob. Cit.
“Canto General, Alturas de Macchu Picchu”. . Pág. 323.
[xxvii] Idem. Pág. 324.
[xxviii] Neruda, Pablo. “Canto General” V. La Arena Traicionada. Ob. Cit.
Pág- 429
[xxix] Neruda, Pablo. V” La Arena
Traicionada”. Crónica de 1948
(América) Los Tormentos. Ob. Cit.
Pág. 476.
[xxx] Neruda, Pablo. VI “ América
no invoco tu nombre en vano”. “Canto General” Ob. Cit.
Pág. 486
[xxxi] Neruda, Pablo. Canto General
“Que despierte el leñador”
Ob. Cit. Págs 544-545 .
[xxxii] Neruda, Pablo. “Caato
General” “Que despierte el
leñador”. Ob. Cit. Pág. 549
[xxxiii] Neruda, Pablo “Canto General”.
“El Fugitivo” Ob. Cit. Pág. 565
[xxxiv] Neruda, Pablo. “Las uvas y
el viento”. “XIII Pasando por la niebla.
Canto General. Ob. Cit. Pág. 812.
[xxxv] Neruda, Pablo. Idem. Pág. 831.
[xxxvi] Neruda, Pablo. “Las uvas y
el viento”. Ob. Cit. Pág. 812-813
[xxxvii] Neruda, Pablo. “Veinte
poemas de amor y una canción desesperada”
Ob. Cit. Pag. 79.
[xxxviii] Suárez, Eulogio. “Neruda
Total”. Editorial América Morena,
Santiago de Chile, 1994. Pág- 308
[xxxix] Neruda, Pablo. “Canción de
Gesta”.”Vengo del sur2 Imprente
Nacional de Cuba – 1960. Pág- 21
Comentarios
Publicar un comentario